<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: [Review] The Scoundrel Days of Hobo Highbrow</title>
	<atom:link href="http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/</link>
	<description>Where books go when they want to be read</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 23:02:24 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Articles &#124; The Official Website of a-ha &#124; News &#124; Concert Info &#124; Tickets &#124; Biography &#124; Photos</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-230</link>
		<dc:creator>Articles &#124; The Official Website of a-ha &#124; News &#124; Concert Info &#124; Tickets &#124; Biography &#124; Photos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-230</guid>
		<description>[...] een recente boek recensie door Bent Bindings, wordt Hobo Highbrow beschreven als het soort karakter waar je graag over leest, maar niet [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] een recente boek recensie door Bent Bindings, wordt Hobo Highbrow beschreven als het soort karakter waar je graag over leest, maar niet [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Articles &#124; The Official Website of a-ha &#124; News &#124; Concert Info &#124; Tickets &#124; Biography &#124; Photos</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-229</link>
		<dc:creator>Articles &#124; The Official Website of a-ha &#124; News &#124; Concert Info &#124; Tickets &#124; Biography &#124; Photos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:23:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-229</guid>
		<description>[...] una recente recensione a cura di Bent Bindings Hobo Highbrow è descritto come il tipo di personaggio del quale ti piace leggere ma non [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] una recente recensione a cura di Bent Bindings Hobo Highbrow è descritto come il tipo di personaggio del quale ti piace leggere ma non [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Interviews - Dutch : &#34;Paul is altijd een hardwerkende artiest geweest&#34;</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-145</link>
		<dc:creator>Interviews - Dutch : &#34;Paul is altijd een hardwerkende artiest geweest&#34;</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 18:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-145</guid>
		<description>[...] een recente boek recensie door Bent Bindings, wordt Hobo Highbrow beschreven als het soort karakter waar je graag over leest, maar niet [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] een recente boek recensie door Bent Bindings, wordt Hobo Highbrow beschreven als het soort karakter waar je graag over leest, maar niet [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Interviews - Italian : Paul &#232; sempre stato un artista che lavora sodo</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-108</link>
		<dc:creator>Interviews - Italian : Paul &#232; sempre stato un artista che lavora sodo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 17:48:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-108</guid>
		<description>[...] da rispondere ad alcune delle nostre domande in merito al libro.In una recente recensione a cura di Bent Bindings Hobo Highbrow &#232; descritto come il tipo di personaggio del quale ti piace leggere ma non [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] da rispondere ad alcune delle nostre domande in merito al libro.In una recente recensione a cura di Bent Bindings Hobo Highbrow &egrave; descritto come il tipo di personaggio del quale ti piace leggere ma non [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Interviews - English : &#34;Paul has always been a hard working artist&#34;</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-100</link>
		<dc:creator>Interviews - English : &#34;Paul has always been a hard working artist&#34;</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 20:37:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-100</guid>
		<description>[...] a recent book review by Bent Bindings, Hobo Highbrow is described as the kind of character you love to read about, but not necessarily [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a recent book review by Bent Bindings, Hobo Highbrow is described as the kind of character you love to read about, but not necessarily [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-55</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 14:45:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-55</guid>
		<description>Jon -- Thanks for the comments. I imagine as I re-read the book, I&#039;ll learn more about Hobo, as I&#039;m guessing you did with your extensive re-reading of the book. When it comes to translations, I always figure if I never think about it being a translation while I&#039;m reading it, then it&#039;s a good translation. I never once thought about this book being a translation. In fact, there were a couple places where some well-Anglicized idioms caught my attention. Great job, and thanks again for commenting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jon &#8212; Thanks for the comments. I imagine as I re-read the book, I&#8217;ll learn more about Hobo, as I&#8217;m guessing you did with your extensive re-reading of the book. When it comes to translations, I always figure if I never think about it being a translation while I&#8217;m reading it, then it&#8217;s a good translation. I never once thought about this book being a translation. In fact, there were a couple places where some well-Anglicized idioms caught my attention. Great job, and thanks again for commenting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon Buscall</title>
		<link>http://www.bentbindings.com/2008/11/review-the-scoundrel-days-of-hobo-highbrow/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>Jon Buscall</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 10:44:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bentbindings.com/?p=330#comment-54</guid>
		<description>I found your comments really interesting, especially as I lived with Hobo in my head for the six weeks it took to translate the novel. 

Although he can be frustrating at times, he&#039;s genuinely a bit of a scoundrel (!) and I found that working through the book so much he grew more and more on me as a figure. 

I personally love the references to Hamsun (a very famous Norwegian author from the C20th) and the way the novel plays around with the idea of what it is to want to be famous. Hobo believes the world outside Norway is bigger and shinier but really he just has to look at the world around him to see what&#039;s really important. 

If you&#039;re new to Norwegian literature, I recommend Lars Saabye Christiansen. He&#039;s a contemporary writer and outstanding.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found your comments really interesting, especially as I lived with Hobo in my head for the six weeks it took to translate the novel. </p>
<p>Although he can be frustrating at times, he&#8217;s genuinely a bit of a scoundrel (!) and I found that working through the book so much he grew more and more on me as a figure. </p>
<p>I personally love the references to Hamsun (a very famous Norwegian author from the C20th) and the way the novel plays around with the idea of what it is to want to be famous. Hobo believes the world outside Norway is bigger and shinier but really he just has to look at the world around him to see what&#8217;s really important. </p>
<p>If you&#8217;re new to Norwegian literature, I recommend Lars Saabye Christiansen. He&#8217;s a contemporary writer and outstanding.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
